Is Chamaco A Bad Word. Chamuco refers to an evil person, a kind of evil spirited person, or the devil. I'd say both are interchangeable, it depends on what the family is used to.
Web chamaco is most definately 'kid' in mexican spanish.a less formal word than niño (child), quite often its used in reference to kids being kids, playful, running around, getting into. Web a word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma). You’ll notice it’s quite similar to the word chamuco, which. I'd say both are interchangeable, it depends on what the family is used to. Web synonyms and antonyms of chamaco. Web what does chamaco mean in spanish? Web everyone has met a brat, kid or punk in their lifetime. Había dos chamacos buscando a su papá en la tienda.there. Web estas son algunas palabras que riman con “tuna”: Web origin & history unknown, originally in mexican spanish.
(colloquial) (child or youngster) (caribbean) (central america) (mexico) a. Abetuna, aceituna, comuna, fortuna, gatuna, inoportuna, oportuna, osuna, ovejuna, perruna (rimas consonantes. Just in case there is a spelling issue, the word chamaco. I'd say both are interchangeable, it depends on what the family is used to. Web 2 answer s. Web “irregardless” is simply not the word we think it is and using “regardless” is best. Even though it’s also for kids (but not teenagers), it could sound good or bad depending on if they’re either acting well or misbehaving. Chamaco, chamaca masculine noun/feminine noun. Web synonyms and antonyms of chamaco. Web chamaco is most definately 'kid' in mexican spanish.a less formal word than niño (child), quite often its used in reference to kids being kids, playful, running around, getting into. Get out of here, kid!